Es
esta escena es la que define lo que va a ser el resto del corto. El
personaje se encuentra inexplicablemente transportado a otro lugar,
rodeado de personajes desconocidos, de cosas que se mueven y hacen
sonidos a su alrededor. Su vista salta de una cosa a la otra y las
cosas no dejan de cambiar de lugar. Está primero sorprendido, luego
entretenido y luego curioso.
|
This
is the scene that defines what the rest of the film will be. The
character finds itself inexplicably in a different place, surrounded
by unknown characters , of things that move and make noises around
him. His sight jumps from here to there, following something that is never in the same place. He is at first surprised, then
entertained, then curious.
|
C'est
cette scène celle qui définit ce qui va être le reste du film. Le
personnage se trouve inexplicablement transporté ailleurs, entouré
de personnages inconnues, de choses qui bougent et font des bruits
autour de lui. Sa vue saute d'un chose à l'autre et ces choses n’arrentent pas de changer de lieu. Il est d’abord surpris, puis
amusé, puis curieux.
|
La
escena sirve para anticipar el abanico de efectos de desenfoque que
se van a utilizar durante el resto del corto y para introducir el
tono general. Es una escena arquetípica, la esencia de lo que el
corto es. Para mí es como un resumen, si tuviera que enseñar un
único plano, enseñaría éste, ya que concentra todos los elementos
del mismo: ambos personajes principales, multitud de personajes
secundarios, movimientos de enfoque variados, cambios en la escena
que se producen mientras el enfoque está en otro sitio, distintos
tratamientos de la pintura animada...
|
The
purpose of this scene is to anticipate the range of blur effects that
will be used in the rest of the film and to introduce the overall
tone. It is an archetypical scene, the essence of what this
short-film is. To me it is a resume, if I had to show just one scene
I would show this one, as it concentrates all the elements: both main
characters, multiple secondary characters, varied focus movements,
scene changes that happen when the focus is away, different animated
paint treatments...
|
La
scène à le propos d'anticiper la variété d'effets de flou qui
vont être utilisés pendant le reste du film et pour introduire le
ton général. C'est une scène archétype, l'essence de ce qui est
ce court-métrage. Pour moi c'est comme un résumé, si je devrais
montrer un seul plan je montrerai celui-ci puisqu'il concentre tous
les éléments essentiels : les deux personnages principales, la
multitude de personnages secondaires, mouvements de netteté variés,
changement dans la scène pendant que la netteté est ailleurs,
différents traitements de la peinture animé...
|
Tan
solo he improvisado unos pocos detalles en esta escena: la luz del
flash de la cámara está hecha iluminando la escena con una
linterna, las texturas de del cuerpo del niño al principio del plano
y el balanceo del caballo de madera al final.
|
I
have only improvised a few details in this scene: the camera flash
was made with a flashlight, the textures of the boy´s body at the
beginning of the shot and the wooden horse movement at the end.
|
Je
n'ai improvisé que quelques détailles dans cette scène : la
lumière du flash de la camera est faite avec une lampe-torche, les
textures du corps de l'enfant au début et le balancement du cheval
de bois à la fin.
|